「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2015年7月18日星期六

寫真


 
しゃ
しん
 
 
shashin
 
 
しゃ
しん
しゅう
 
】 注意日本漢字寫法: 寫 →
 
shashinshū
 
「寫真」和「寫真集」都是來自日文的詞語。「寫真」的日文原意就是「照片」,
「寫真集」就是把很多照片收錄成一冊的「照片集」。時至今日,如果大家還以為
「寫真」等於美女的性感照片,未免太落後了。

在日文,任何使用相機 (或手機) 拍下的照片都叫做「寫真」,而任何類型的照片集
都可以稱為「寫真集」。例如,一本以自然景色為主題的照片集也是「寫真集」。
當然,的確有很多日本女藝人推出個人寫真集,裡面都是她們的性感相片或艷照,
「寫真集」一詞就是隨著這類寫真集傳入香港,因此令大眾對這個詞語產生誤解。

「寫真」的字面意思其實是「把真實的情景摹寫下來」。照片就如同一幅寫生畫,
把真實的情景描繪出來,所以就稱為「寫真」。

2 則留言:

Flash