「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2015年5月21日星期四

賢者の食卓


 
けん
じゃ
 
しょく
たく
 

「賢者の食卓」是日本大塚製藥的產品。「食卓」是日文詞語,意思是「餐桌」。
 

在中文,「桌」和「卓」是兩個意思不同的字,大家可能會懷疑日本人搞錯漢字
或者以為日本人故意把「桌」簡化成「卓」。其實,中文本來只有「卓」這個字,
解作「table」的「桌」是後來從「卓」衍生出來。日本當初從中國引進漢字時,
中文還未出現「桌」這個字,所以日文就只有「卓」沒有「桌」。

1 則留言:

Flash