「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2015年2月10日星期二

ICHIKAMI

 巴士車身廣告
 
かみ
 
「いち
ichikami

「いち髪」是日本女性美髮產品品牌(隸屬生活用品品牌 Kracie)。這個日文名稱
勉強譯成中文就是「一髮」,而香港官方只使用拼音「ICHIKAMI」作為正式名稱。

「いち髪」這個名稱是取自日本諺語「一髪、二姿、三器量」。這句諺語的意思是
女性美麗與否首先取決於她的頭髮,頭髮的漂亮比起身姿和容顏的漂亮更為重要。
「一」的日文平假名寫法就是「いち」,這個品牌命名為「いち髪」,就是想表達
以上這句諺語的道理。
日文的「器量」可以指女性的容顏。

 
しゅう
 

「補修」是日文的講法。
中文的講法是「修補」。

 
おん
かん
 
 
ぼう
 
  【
「温感」即是「溫暖的感覺」。
「予防」是「預防」的日文寫法。
「予防外侵害」這句寫得太奇怪,
「外侵害」不是日文詞語,也不是
正常的中文寫法。

 
こう
ふく
 
「幸福度」當然也是日文的講法。

1 則留言:

Flash