「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2015年2月13日星期五

新入荷



 
しん
にゅう
 

「入荷」是日文詞語,意思是「入貨」。
「新入荷」即是「新入貨」,日本的商店
會用這個說法表示「進了新貨品」,等如
英文的「New Arrival」。

「荷」在粵語有「何」和「賀」兩個音,
如果要用粵語讀出「入荷」,我認為讀成
「入賀」比較合適。讀成「賀」的「荷」
是有「負荷」、「負擔」的意思,日本人
將這個「荷」引申為「要搬運的重物」,
所以行李和貨物在日文統稱為「荷物」。
商店購入荷物(貨物),就是「入荷」。

1 則留言:

Flash