「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2014年9月12日星期五

oishii

最近的合味道杯麵電視廣告以「海鮮 oishii」作為宣傳語,相信大家都知道「oishii」
就是表示「美味」、「好吃」的日語。在日文,這個詞語可以寫成「おいしい」或
「美味しい」。

おいしい
(美味しい)
 

oishii


嚴格來說,「おいしい」的羅馬拼音是寫成「oishii」(最後有兩個「i」)。不過,
有很多外國人會簡寫成「oishi」(最後只有一個「i」),熟悉日語的人可能會覺得
「oishi」不是正確的寫法。如果「oishii」可以寫成「oishi」,「kawaii」又可否寫成「kawai」?一邊寫「kawaii」,一邊寫「oishi」就很奇怪。
 
▲香港有很多茶餐廳都使用同一款印有日文「おいしい」的餐具

1 則留言:

Flash