「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2014年3月27日星期四

Sunstar Ora2 牙膏

20143月27日《頭條日報》P.71

以上廣告的日文是由「Kyary Pamyu Pamyu(圖中女藝人的名字) 「刷牙」的日語「hamigaki混合而成。

[Kyary Pamyu Pamyu]
 
みが
 
 
[Kyary Hamyu Gakyu]
きゃりーぱみゅぱみゅ
+
きゃりーはみがき

廣告裡有一句「I HAMiGAKi」,「hamigaki」就是「歯磨き」(刷牙) 的拼音。



2013年7月24日《頭條日報》P.75
    〈毎日〉  
キレイ まいにち
kirei o mainichi
潔淨每一天。

這句是 Ora2 的宣傳語,可以解讀為「毎日キレイを手に入れる」(每天得到潔淨)。
注意「キレイ」(綺麗) 除了解作「潔淨」 ,也可以解作「漂亮」。

1 則留言:

  1. 愛小櫻同盟會2013年7月26日 下午9:57

    牙膏日文是?
    [版主回覆07/27/2013 00:21:12]歯磨剤(しまざい)、練り歯磨き(ねりはみがき)

    回覆刪除

Flash