「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2013年12月31日星期二

一田百貨福袋

2013年12月31日《頭條日報》P.43

「1月1日(水)」

看到這裡的「水」,對日文沒有認識的人大概會一頭霧水。其實,這個「水」是指
「星期三」,因為「星期三」在日本是叫做「水曜日」。

以下是一個星期裡每一天的日文名稱:

日曜日(星期日) 月曜日(星期一) 火曜日(星期二) 水曜日(星期三)

木曜日(星期四) 金曜日(星期五) 土曜日(星期六)



2012年12月31日《頭條日報》P.45

 
しん
しゅん
ふく
まん
まん
 
はつ
ばい
 
「2013
!」
 
shinshun fuku-manman no hatsubai
 
2013新春充滿福氣的發賣

満々」的「」是日文的漢字疊字符號。「満々」即是「満満」。
其實,日文應該沒有「福満々」這樣的說法。



2011年12月31日《頭條日報》P.39

 
しん
しゅん
はつ
 
 
「2012
!」
 
shinshun
hatsuuri
 
2012新春初賣!」

「初売り」的意思就是「一年最初的發賣」。「初売り」的「り」是「送假名」,
本身沒有意思。

祝大家新年快樂!

4 則留言:

  1. 新年快樂呢
    [版主回覆12/31/2011 22:30:29]Happy New Year

    回覆刪除
  2. 終於~首次喺日本跨年~但只買左一個吉蒂貓福袋畀我TEAM同事們~
    2100YEN但入面既貨物價錢真係遠超呢個價...抵到呢~
    下次再跨年要幫自己諗定買咩先...
    [版主回覆01/15/2013 23:53:59]日本有人反其道而行,賣「厄袋」,擺明呃錢!

    回覆刪除

Flash