「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2013年10月8日星期二

香港上陸

https://9dc26a7c-a-62cb3a1a-s-sites.googlegroups.com/site/nagatohikaru/blog/001a.jpg?attachauth=ANoY7co5IRFi_arv4r9SIL8Zh8NUvjfFdRWuJsuJGRLPTwJUFnWZ3UzWrQeNfgGGRU8mpUaVPqm2yuPWfjP-8p-ZhWOhgBNZ_j-cADBZkfEfJp7gsBrT-R3uJxczeN0nSIws4TCV2MqIyG4n32iGXQe3zf51VFfHGbesiQVFo4QE5GQeuPkjs_qiCK7zVvu8GgW0aGRXX-O5--VO-sHEKzfIOHjeisoOAw%3D%3D&attredirects=0
(2013108《頭條日報》P.67
 
「香港上陸」的意思是「登陸香港」,這是日文的說法。

じょう りく
【上陸】
jōriku

「上陸」是日文詞語,等於中文的「登陸」或「上岸」。
 
(2011年10月)
ホンコン じょう りく
「香港上陸」
honkon-jōriku
 
「香港上陸」這個語序也是日文的語序。在中文,我們會說「登陸香港」,不過
日語會把動詞放在賓語後面,所以會說「香港上陸」。正確來說,「香港上陸」
是「香港上陸する(在香港登陸)的省略寫法。
 
※這篇是重發的POST。

1 則留言:

  1. 香港有那電話買就說上陸呢
    [版主回覆10/17/2011 20:54:32]上乜鬼陸!上大陸就有!

    回覆刪除

Flash