「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2013年10月23日星期三

關東煮 (おでん)

【おでん】
 
oden
 
 
おでん」是日本傳統小吃,在中文一般譯成「關東煮」,這個譯名其實是來自
おでん」的關西方言名稱「関東煮き」關東煮在台灣又稱為「黑輪」,這是
おでん」的台語譯音。

 
かん
だき
 
】 注意日本漢字寫法: 關 →
 
kantōdaki
 

※「関東」的正式日語讀法是「かんとう」,不過關西方言的口語會讀成「かんと」。 
 
關東煮就是把各種材料,例如蘿蔔、豆腐、芋頭、蒟蒻、獅子狗、雞蛋等等放進
湯汁裡煮的食品,有點像香港的「豬皮蘿蔔魚蛋」。附有熱湯的關東煮在冬天
特別受日本人歡迎,是日本一種很流行的街頭小吃。
 
おでん」的前身是日本傳統的串燒食品「田楽」(でんがく)。到了江戶時代,
關東地區出現「田楽」的新製法,把串燒改為用湯汁煮,這種新版的「田楽」
被稱為「おでん」(「お」是敬語接頭詞,「でん」與「田」相通)。後來,
關東的「おでん」傳至關西,由於關西方言的「おでん」就是「田楽」的別稱,
為免混淆,關西人就改用関東煮」稱呼這款起源於關東的「おでん」
 
說到「關東」和「關西」,有人可能搞不清楚這兩個地區究竟是位於日本何處。
或許有人會誤以為關東」和「關西」等於「日本東部」和「日本西部」,其實
這是不準確的概念。以下的日本地域分佈圖讓大家知道關東關西的位置
▲「關東」是淺藍色地區(以東京為核心),關西」是淺綠色地區(以大阪為核心)。

沒有留言:

發佈留言

Flash