「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2013年10月1日星期二

豆乳與牛乳

美心MX豆乳火鍋(2013年秋季)
乳」是豆漿的日文名稱。其實,中文的豆漿」在很久以前也叫做「豆乳」,
來才被「豆漿」取代。到了近年,受到日本影響,乳」又在中文出現。
 
とう
にゅう
 
nyū
看到「豆乳」,有人大概會誤以為是「豆奶」。其實,日文的「豆乳」通常就是指
中文的「豆漿」,不過中文的「豆奶」在日文也歸類為「豆乳」(對日本人來說,
香港的維他奶也是一種「豆乳」)。上圖的「豆乳火鍋」究竟是「豆漿火鍋」還是
「豆奶火鍋」?日文的「豆乳」沒法明辨兩者,不過一般來說「豆乳火鍋」應該是
「豆漿火鍋」。

順便說說,所謂「豆奶」實際上是經過加工的豆漿」,日文稱為「調製豆乳」。
沒有經過加工的豆漿,日文稱為「無調整豆乳」。



美心MX冬日牛乳火鍋(2013年年初)
 
ぎゅう
にゅう
 
gyūnyū
「牛乳」就是牛奶的日文名稱。看到「牛乳」,大家可能只會想到日本牛奶,其實
「牛乳」本來就是中文詞語,我們慣常說的「牛奶」只不過是牛乳的俗稱。不過,
現在會把「牛奶」寫成「牛乳」的人,大概都是受日文影響吧?

2 則留言:

  1. 網誌管理員已經移除這則留言。

    回覆刪除
  2. 愛小櫻同盟會2013年1月7日 下午7:35

    令我想起腐乳,腐乳的日文?
    [版主回覆01/07/2013 20:32:37]腐乳(ふにゅう),日本沒有這種食品

    回覆刪除

Flash