「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2013年8月5日星期一

「パン」麵包店

以下是香港三間名字都有日文「パン」的麵包店。

パン達人手感烘焙太子店
https://9dc26a7c-a-62cb3a1a-s-sites.googlegroups.com/site/nagatohikaru/blog/001a.jpg?attachauth=ANoY7co5IRFi_arv4r9SIL8Zh8NUvjfFdRWuJsuJGRLPTwJUFnWZ3UzWrQeNfgGGRU8mpUaVPqm2yuPWfjP-8p-ZhWOhgBNZ_j-cADBZkfEfJp7gsBrT-R3uJxczeN0nSIws4TCV2MqIyG4n32iGXQe3zf51VFfHGbesiQVFo4QE5GQeuPkjs_qiCK7zVvu8GgW0aGRXX-O5--VO-sHEKzfIOHjeisoOAw%3D%3D&attredirects=0
 
 
たつじん
 
 
パン
達人
手感烘焙
 
pan
tatsujin
 
 
 
這間麵包連鎖店來自台灣,初次認識又不懂日文的人大概沒法把店名完整讀出來。「パン」是讀作「pan」(像粵語「烹」),意思就是麵包,據說這個日文外來語是源自葡萄牙語「páo」。這間麵包店的正式中文名稱是「麵包達人手感烘焙」,不過台灣人習慣稱之為「胖達人」(「パン」發音像國語「胖」)。

「パン達人手感烘焙」擺明是中日夾雜的名稱。「達人」也是日文詞語,意思就是某方面的高手或專家,不過正式的日文是不會把「パン」和「達人」貼在一起。
 

 
「QunQunPan」(荃灣店)
https://9dc26a7c-a-62cb3a1a-s-sites.googlegroups.com/site/nagatohikaru/blog/001a.jpg?attachauth=ANoY7co5IRFi_arv4r9SIL8Zh8NUvjfFdRWuJsuJGRLPTwJUFnWZ3UzWrQeNfgGGRU8mpUaVPqm2yuPWfjP-8p-ZhWOhgBNZ_j-cADBZkfEfJp7gsBrT-R3uJxczeN0nSIws4TCV2MqIyG4n32iGXQe3zf51VFfHGbesiQVFo4QE5GQeuPkjs_qiCK7zVvu8GgW0aGRXX-O5--VO-sHEKzfIOHjeisoOAw%3D%3D&attredirects=0
「クンクンパン」
kunkun-pan

這個「クンクン」如果等於日語擬聲詞的「クンクン」(kun-kun),就是表示用鼻子聞東西時發出的聲音。「クンクンパン」或許可以解釋為「很好聞的麵包」?
 
在日本,「QunQun」是九州某女性偶像團體的名稱,讀音是「キュンキュン」。


 
https://9dc26a7c-a-62cb3a1a-s-sites.googlegroups.com/site/nagatohikaru/blog/001a.jpg?attachauth=ANoY7co5IRFi_arv4r9SIL8Zh8NUvjfFdRWuJsuJGRLPTwJUFnWZ3UzWrQeNfgGGRU8mpUaVPqm2yuPWfjP-8p-ZhWOhgBNZ_j-cADBZkfEfJp7gsBrT-R3uJxczeN0nSIws4TCV2MqIyG4n32iGXQe3zf51VFfHGbesiQVFo4QE5GQeuPkjs_qiCK7zVvu8GgW0aGRXX-O5--VO-sHEKzfIOHjeisoOAw%3D%3D&attredirects=0
「糧友パン工房」一田百貨荃灣店
 
https://9dc26a7c-a-62cb3a1a-s-sites.googlegroups.com/site/nagatohikaru/blog/001a.jpg?attachauth=ANoY7co5IRFi_arv4r9SIL8Zh8NUvjfFdRWuJsuJGRLPTwJUFnWZ3UzWrQeNfgGGRU8mpUaVPqm2yuPWfjP-8p-ZhWOhgBNZ_j-cADBZkfEfJp7gsBrT-R3uJxczeN0nSIws4TCV2MqIyG4n32iGXQe3zf51VFfHGbesiQVFo4QE5GQeuPkjs_qiCK7zVvu8GgW0aGRXX-O5--VO-sHEKzfIOHjeisoOAw%3D%3D&attredirects=0
 
りょうゆう
 
こう ぼう
 
糧友
パン
工房
 
ryōyū
pan
kōbō
 

「糧友パン工房」是九州麵包連鎖店「リョーユーパン」(糧友麵包) 的香港分店,譯成中文就是「糧友麵包工房」。

 
きゅうしゅう
 
ほんかく
てづくり
パン
 
九州
本格
手作
麺包
 
kyūshū
no
honkaku
tezukuri
pan
 
「九州正宗手製麵包」

「本格手作麺包」是中日夾雜。「パン」是有漢字寫法「麺麭」,不過極少使用。

※這篇是重發的POST。

1 則留言:

Flash