「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2015年6月17日星期三

大快活

蒲燒鰻魚飯(20156月)
切黑豚飯(20155月)

 
しい
かば
きうなぎ
美味的蒲燒鰻魚
ジューシー 多汁 (juicy)
サクサク 脆口
おいしい 美味
延伸閱讀:蒲燒  ※「蒲燒鰻魚」在日文通常會以「うなぎ(の)蒲焼き」表示。

一口黑豚拼鳥唐揚飯(20136月)
 
とり
から
あげ
 
」 ※「唐揚」在日文通常寫成「唐揚げ」。

「唐揚」是一種日本料理,簡單來說就是「炸雞塊」。做法是把切成小塊的食材 (主要是雞肉)
以調味料醃漬,然後沾上麵粉,用油炸。日文的「鳥」作為料理名稱是指「雞」。

 
一口黑豚咖喱飯 + 叉燒湯拉麵(20135月)
 
 
」 日文通常寫成「イセエビ」

「伊勢海老」是龍蝦的日文名稱。正確來說,伊勢海老是指「日本龍蝦」(龍蝦其中一個品種)。
「伊勢」是日本地名,「海老」就是指「蝦」。

  Oishii 家庭料理2010年1月
 
おいしい
てい
りょう
 
Oishii

「Oishii」即是日文的「おいしい(美味しい),意思就是「好吃(的)」。「家庭料理」 就是指
一般的日本家庭菜式。這個廣告刻意為「料理」一詞加上日文注音「りょうり」,多此一舉 。

日式蛋包飯20099
omurice オムライス
「omurice」是日文「オムライス」(日式蛋包飯) 的英文轉寫。「オム」(omu) 是法文或英文
「omelette」(奄列) 頭兩個音的譯音,「ライス」就是「rice」的譯音。

1 則留言:

Flash